|
欢迎光临我的展示主页
| “超白金”翻译小时工 一年能赚四五万 |
|
ywbdlqc123 发表于 2008-3-12 17:37:36 | 近日,上海市对50多种职业的小时工工资发布了指导价,其中市场紧缺的专业类翻译公司人才的工资最高达到每小时2000元。"小时工"以往总给人一种中低端职业的印象,但目前在该领域内却出现了一个颇受人瞩目的"超白金"群体——翻译小时工。据京城业内人士向本报记者提供的数据,目前北京市场上西、法、德语同声传译的最高价位可达8000元/4小时(半天),英、日语同声传译每小时1000元—1500元。业内人士称,平均每星期做两次同声翻译,一年下来赚个四五十万元没问题。 上周星期五,高木接了在国宾酒店内举行的一场行业研讨会的同声传译及口译的活儿。主办方定的时间是从下午2点到晚上8点,其中包括了会议上的同声传译和记者专访及自助晚宴时的现场口译工作。翻译公司其中同声传译的薪酬是1000元/小时,口译是500元/小时。不可否认,会场上的他翻译准确到位,谈吐风趣幽默,举止彬彬有礼,在整个会议中出色地起到了起承转合的作用。主办方也正是由于聘用到了这样高水准的翻译,使得整个会议增色不少。 高木告诉记者,他做"翻译小时工"已经一年,像上周五的活儿,翻译公司是他日常所接的业务里比较常见的。高木原来是一家医疗器械企业的白领,离开公司后,经朋友介绍来到了现在的翻译公司。从"白领"转为"小时工",刚开始时在这个称谓上他还真是不习惯。但慢慢地他发现,其实这个工作对人的综合素质要求比普通白领要高很多,这对人生来说无疑是一种充满刺激的挑战。庆幸的是,他最终成了这场挑战赛的胜利者。 据了解,目前像高木这样的翻译小时工在市场上颇为吃香。翻译公司这种"用工成本低、就业灵活度高"的非全日制就业形式正在逐渐受到用人单位和求职者的青睐,出现了供需两旺的态势。而且随着就业领域的拓宽,不少富有创造性的职位也吸引了包括高校毕业生在内的一大批高素质人才的加盟。 ywbdying3-3
|
|
|
发表评论:
|
|
.: 公告
|
|
.: 我的分类(专题)
|
|

.: 最新日志
.: 最新回复
|

.: 留言板
|

.: 链接
|
|